如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳威爾斯語到英語影片翻譯軟體
了解影片的威爾斯語到英語翻譯:綜合指南
在日益全球化的數位內容世界中,將影片從一種語言翻譯成另一種語言的能力為內容創作者、教育工作者和企業等提供了大量機會。當涉及影片的威爾斯語到英語翻譯時,任務不僅僅是轉換單詞,還涉及保留文化細微差別、保留原始訊息並確保更廣泛的受眾可以訪問。本綜合指南旨在向內容創作者介紹威爾斯語到英語影片翻譯的基本方面,使他們能夠利用這項技能來吸引更廣泛的受眾。
威爾斯語到英語影片翻譯的重要性
威爾斯是一個擁有豐富語言遺產的國家,威爾斯語言是其文化特徵的基本面向。然而,為了吸引非威爾斯語觀眾,將影片內容翻譯成英語至關重要。這不僅擴大了潛在的收視率,而且還在全球推廣了威爾斯文化和故事。對於內容創作者來說,這意味著更大的參與度和更多將作品貨幣化的機會。
有效翻譯的關鍵考慮因素
1. 文化敏感度
翻譯不僅僅是逐字轉換。必須考慮威爾斯語言特有的文化背景和慣用表達方式。有效的翻譯抓住了原始內容的本質和意圖,確保其在不失去其文化意義的情況下引起英語受眾的共鳴。
2. 準確性和清晰度
準確性對於翻譯至關重要。誤譯可能會導致誤解,並可能損害創作者的可信度。聘請對兩種語言都有深入了解的專業翻譯人員可確保翻譯準確且易於理解。此外,應保持清晰度以避免觀眾混淆。
3. 技術的使用
隨著科技的進步,人工智慧驅動的字幕工具和轉錄軟體在翻譯過程中變得非常寶貴。這些工具提供自動語音辨識和即時翻譯等功能,顯著減少所需的時間和精力。然而,審查和編輯人工智慧產生的翻譯以確保其符合品質標準至關重要。
將威爾斯語影片翻譯成英文的步驟
1. 腳本準備
從精心準備的威爾斯原始內容腳本開始。該腳本作為翻譯過程的基礎,並確保考慮到所有口頭元素。
2. 選擇正確的工具
選擇支援威爾斯語到英語翻譯的適當字幕或轉錄軟體。尋找提供使用者友善介面、高準確率和自訂選項的工具來滿足特定需求。
3. 翻譯和字幕
使用人工智慧工具產生初始翻譯後,讓人工翻譯人員細化和完善字幕至關重要。此步驟可確保翻譯捕捉細微差別並保持原始內容的完整性。
4、品質保證
實施徹底的品質保證流程,包括根據上下文校對和審查翻譯內容。此步驟有助於識別可能影響觀看者體驗的任何錯誤或尷尬的措辭。
5. 最終審核與編輯
在發布之前,進行最終審查,以確保視訊流暢且字幕與音訊正確同步。此步驟對於保持專業和觀眾參與至關重要。
專業翻譯服務的好處
雖然科技為翻譯提供了強大的工具,但專業服務提供了科技本身無法複製的專業知識和人性化服務。專業翻譯人員擅長駕馭語言的複雜性,確保翻譯不僅準確,而且符合文化要求且引人入勝。
結論
對於旨在覆蓋更廣泛受眾並在全球舞台上分享威爾斯文化的內容創作者來說,威爾斯語到英語影片翻譯是一項寶貴的技能。透過了解文化敏感度、準確性和現代科技整合的重要性,創作者可以製作出能引起英語觀眾共鳴的翻譯內容。利用人工智慧工具和專業翻譯服務可確保高品質翻譯,維護原始內容的意圖和資訊。隨著對多語言內容的需求不斷增長,掌握翻譯藝術無疑將成為數位內容領域的重要資產。