如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳尼泊爾語音訊轉文字軟體
介紹
在當今快節奏的數位環境中,內容創作者不斷尋求有效的方法來管理和利用其音訊內容。越來越流行的解決方案之一是將音訊檔案轉換為文字格式,這個過程可以節省時間、增強可訪問性並提高內容覆蓋範圍。對於那些處理尼泊爾音頻的人來說,由於尼泊爾語獨特的語言和文字特徵,這項任務似乎令人畏懼。在本部落格中,我們將探討將尼泊爾語音訊轉換為文字的細微差別,為希望充分利用該技術潛力的內容創作者提供見解和指導。
了解尼泊爾語音訊到文字的轉換
音訊到文字轉換的重要性
音訊到文字的轉換是將口語文字轉錄為書面文字的過程。這個過程可以大大提高內容的可訪問性,使聽力受損或喜歡閱讀而不是聆聽的人也可以使用內容。此外,它還有助於內容索引,從而改善搜尋引擎優化 (SEO) 並幫助內容覆蓋更廣泛的受眾。
尼泊爾特有的挑戰
尼泊爾語是一種方言和文化差異豐富的語言,在音頻到文字轉換方面面臨著獨特的挑戰。使用的腳本是梵文,需要精確處理以確保準確的轉錄。此外,同音異義詞和不同語調的存在會使轉換過程變得複雜。了解這些挑戰對於選擇正確的工具和方法至關重要。
內容創作者的主要考慮因素
選擇正確的工具
選擇合適的轉錄工具對於有效的音訊到文字轉換至關重要。處理尼泊爾語音訊時,必須選擇支援尼泊爾語並能夠準確解釋天城文腳本的軟體。尋找準確率高且在處理南亞語言方面擁有良好記錄的工具。
音訊品質
音檔的品質會顯著影響轉錄的準確性。確保音訊清晰、背景噪音最小、發音清晰。投資好的錄音設備並選擇安靜的環境可以大大提高音訊檔案的品質。
手動編輯和校對
即使使用先進的人工智慧工具,通常也需要手動編輯和校對才能確保最高水準的準確性。轉錄軟體可能難以處理某些方言或專業詞彙,因此人類監督至關重要。熟悉文本,確保其與預期訊息相符,並糾正任何錯誤或不一致之處。
將尼泊爾語音頻轉換為文字的好處
增強的輔助功能
將音訊轉換為文字可以讓更廣泛的受眾可以存取內容,包括那些有聽力障礙的人或喜歡文字而不是音訊的人。這種包容性可以提高您的品牌聲譽並擴大您的受眾群體。
改進的搜尋引擎優化效能
文字內容比音訊檔案更容易被搜尋引擎索引。透過將尼泊爾語音訊轉錄為文本,內容創作者可以優化搜尋引擎的材料,提高可見性並可能增加其平台的流量。
內容再利用
文字轉錄可以重新用於各種內容格式,例如部落格文章、社群媒體更新或電子書。這種多功能性使內容創作者能夠最大限度地發揮其原始音訊內容的價值。
結論
對於旨在增強可訪問性、改進搜尋引擎優化和重新利用內容的內容創建者來說,將尼泊爾語音訊轉換為文字是一項強大的策略。透過了解獨特的挑戰並利用正確的工具,創作者可以有效地轉錄尼泊爾語音頻,確保準確性和品質。隨著數位世界的不斷發展,音訊到文字的轉換無疑將成為任何內容創作者工具包中的寶貴資產。