如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳波蘭語到英語音訊翻譯軟體
了解波蘭語到英語的音訊翻譯:內容創作者綜合指南
在快速發展的數位環境中,內容創作者不斷尋求創新方式來吸引更廣泛的受眾。一個有效的策略是將內容翻譯成不同的語言,從而打破語言障礙並擴大全球影響力。在眾多的翻譯任務中,將音訊內容從波蘭語翻譯成英語對於許多旨在進入英語市場的創作者來說是一項關鍵任務。本指南將深入探討波蘭語到英語音訊翻譯的複雜性,為渴望增強多語言產品的內容創作者提供寶貴的見解。
音頻翻譯的意義
音訊翻譯不僅僅是將口語從一種語言轉換為另一種語言。它涉及捕捉原始訊息的本質、情感和意圖,同時確保保持文化相關性和背景。對於內容創作者來說,尤其是那些擁有波蘭語觀眾並希望打入英語市場的內容創作者,音頻翻譯打開了新機會之門,包括提高參與度、提高觀眾保留率以及增強非波蘭語用戶的可訪問性。
波蘭語到英語音頻翻譯的關鍵考慮因素
1. 文化差異和背景
將波蘭語音訊翻譯成英語的主要挑戰之一是保留文化細微差別。波蘭語是一種富含慣用表達和文化參考的語言,需要對源文化和目標文化有深入的了解,以確保翻譯內容能引起英語受眾的共鳴。譯者應善於辨識英語中可能沒有直接對應內容的文化元素,並找到創意的方式來傳達預期的訊息。
2. 翻譯質量
翻譯品質會顯著影響人們對內容的看法。糟糕的翻譯可能會導致誤解、喪失可信度和脫離。利用專業翻譯服務或先進的人工智慧翻譯工具可以確保高精度並保持原始內容的完整性。選擇提供精確度的解決方案至關重要,尤其是在複雜或技術主題中。
3. 音頻翻譯的技術面
音訊翻譯涉及多個技術步驟,包括轉錄、翻譯、重新錄製或字幕。每個步驟都必須精確執行,以確保最終產品無縫且專業。內容創作者應該熟悉可用於這些任務的軟體和工具,選擇那些功能強大且易於使用的軟體和工具。
人工智慧在音訊翻譯中的作用
近年來,人工智慧技術徹底改變了音訊翻譯領域。人工智慧驅動的字幕和轉錄工具可以自動化翻譯過程的各個方面,提供手動翻譯可能缺乏的速度和準確性。這些工具使用複雜的演算法來分析語音模式、上下文和語言細微差別,使它們成為內容創作者的寶貴資源。
人工智慧在波蘭語到英語音訊翻譯的優勢
- 效率:人工智慧工具可以快速處理大量音訊內容,減少將翻譯內容推向市場所需的時間。
- 一致性:人工智慧確保整個翻譯過程中術語和措辭的一致性,這對於保持原始資訊的完整性至關重要。
- 成本效益:自動化翻譯流程比為每個專案聘用專業翻譯人員更具成本效益。
波蘭語到英語音頻翻譯的最佳實踐
1. 翻譯前準備:在開始翻譯過程之前,請確保您的音訊內容清晰且高品質。這將有助於準確的轉錄和翻譯。
2. 選擇正確的工具:投資於提供轉錄和字幕功能的可靠翻譯工具。根據工具的準確性、易用性和客戶支援來評估工具。
3. 品質保證:實施品質保證流程來檢視翻譯內容。這可能涉及雙語專家的校對或使用先進的軟體來檢查錯誤。
4. 文化敏感度:根據英語受眾的文化和語言偏好來客製化您的內容。這可能涉及調整某些短語或習慣用語以更好地適應目標文化。
5. 持續學習:隨時了解音訊翻譯技術的最新趨勢和進步。定期升級您的技能和工具將確保您的內容保持競爭力和相關性。
結論
對於希望擴大影響力的內容創作者來說,波蘭語到英語的音訊翻譯提供了與全球受眾互動的寶貴機會。透過了解所涉及的複雜性並利用人工智慧的力量,創作者可以製作出高品質的、具有文化共鳴的翻譯,從而增強其內容的可訪問性和吸引力。透過精心準備、選擇工具並遵守最佳實踐,內容創作者可以成功應對音頻翻譯的挑戰,並開闢新的成長和參與途徑。