如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳馬拉地語到英語視訊翻譯軟體
探索影片內容的馬拉地語到英語翻譯:綜合指南
在當今的數位時代,隨著網路不斷將來自不同語言背景的人們聯繫起來,對多語言內容的需求激增。對於內容創作者來說,將影片內容從馬拉地語翻譯成英語是覆蓋更廣泛受眾並增強參與度的策略性舉措。這本綜合指南深入探討了馬拉地語到英語影片翻譯的細微差別,為希望擴大影響力的內容創作者提供了見解和最佳實踐。
了解翻譯的重要性
在印度,有超過 8,300 萬人使用馬拉地語,主要分佈在馬哈拉施特拉邦。雖然馬拉地語內容擁有大量受眾,但將其翻譯成英語(全球通用語言)可以為接觸國際受眾、增加收視率和提高可訪問性提供機會。英語翻譯還可以有助於教育目的,讓非馬拉地語人士欣賞馬拉地語文化和內容。
馬拉地語對英語翻譯的挑戰
翻譯影片內容不僅涉及將文字從一種語言轉換為另一種語言。它需要對文化差異、慣用表達和脈絡的理解。與許多語言一樣,馬拉地語具有獨特的表達方式和文化參考,而英語中可能沒有直接對應的表達方式和文化參考。直譯可能無法傳達預期的訊息,因此捕捉原始內容的本質和語氣至關重要。
有效翻譯的最佳實踐
1. 聘請專業翻譯人員:建議與精通馬拉地語和英語的專業翻譯人員合作。他們應該對文化背景有深刻的理解,善於準確地傳達原始訊息。
2. 利用科技:利用支援多語言翻譯的先進人工智慧字幕工具。這些工具可以簡化翻譯過程並確保術語和格式的一致性。
3. 保持語境完整性:確保翻譯內容保留原始情境。這可能需要重新措詞某些部分以保持預期的含義和情感影響。
4. 納入在地化內容:翻譯時,考慮添加腳註或對英語受眾可能不熟悉的文化參考的附加解釋。這增強了理解和欣賞。
5. 品質檢查和審核:翻譯後,進行徹底的審核和品質檢查,以確保準確性。這可能涉及兩種語言的母語人士的多輪編輯和回饋。
翻譯工具與技術
科技的進步徹底改變了翻譯的方式。人工智慧驅動的字幕和轉錄工具對於影片內容特別有用。這些工具提供以下功能:
- 自動語音辨識 (ASR):將口語轉換為文本,形成翻譯基礎。
- 神經機器翻譯(NMT):利用深度學習提供更準確、更自然的翻譯。
- 時間編碼:確保翻譯的字幕與影片同步。
這些工具不僅提高了效率,也提高了翻譯的準確性,對內容創作者來說具有無價的價值。
高品質翻譯的影響
投資高品質的馬拉地語到英語翻譯可以透過以下方式對內容創作者產生重大影響:
- 擴大受眾範圍:翻譯內容可打入全球市場,增加收視率和參與度。
- 促進搜尋引擎優化:多語言內容可以提高搜尋引擎排名和知名度,吸引不同的受眾。
- 提升品牌形象:提供多種語言的內容展現包容性和文化敏感性,提升品牌聲譽。
結論
隨著數位環境的不斷發展,馬拉地語到英語的影片翻譯成為內容創作者擴大受眾群體和影響力的重要工具。透過了解翻譯過程的複雜性並利用正確的工具和專業知識,創作者可以製作出能引起全球受眾共鳴的內容。這不僅增強了可及性和理解,而且促進了文化交流和欣賞。