如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳烏克蘭語到英語音訊翻譯軟體
了解烏克蘭語到英語翻譯音訊:內容創作者綜合指南
在當今的全球化世界中,對準確語言翻譯的需求不斷增長,尤其是在音訊內容領域。隨著內容創作者努力接觸更廣泛的受眾,了解音訊翻譯的細微差別變得勢在必行。將烏克蘭音訊內容翻譯成英語時,必須考慮某些因素以確保準確性和文化敏感性。本指南旨在向內容創作者介紹烏克蘭語到英語音訊翻譯的關鍵方面,讓他們掌握做出明智決策的知識。
為什麼烏克蘭語到英語翻譯很重要
烏克蘭擁有豐富的文化遺產和蓬勃發展的經濟,日益成為國際內容創作者的焦點。無論是播客、影片系列還是紀錄片,將烏克蘭語音訊翻譯成英語都可以顯著擴大您的受眾群體。英語仍然是網路的通用語言,打破語言障礙可以開啟合作、受眾參與和貨幣化的機會。
烏克蘭語到英語音頻翻譯的主要挑戰
語言的細微差別
烏克蘭語是一種東斯拉夫語言,與俄語有相似之處,但在語音、詞彙和語法上有所不同。挑戰不僅在於字面翻譯,還在於捕捉口語的本質。慣用表達、地方方言和文化參考需要對兩種語言有深刻的理解才能準確地傳達預期的訊息。
技術考慮
翻譯音訊內容不僅涉及語言專業知識。它需要熟練轉錄和字幕軟體的技術。這些工具可以幫助簡化翻譯過程,但它們也面臨一系列挑戰,例如準確捕捉語音細微差別、背景噪音和說話者辨識。
文化背景
文化敏感性在翻譯中至關重要。了解言語背後的文化背景非常重要,以避免可能冒犯或疏遠目標受眾的誤解。這不僅涉及翻譯單詞,還涉及對其進行調整以適應文化規範和期望。
烏克蘭語到英語音頻翻譯的最佳實踐
使用專業翻譯服務
雖然自動翻譯工具可以提供快速解決方案,但它們通常缺乏高品質翻譯所需的細緻入微的理解。專業譯員,尤其是精通烏克蘭語和英語的譯員,所帶來的複雜程度和文化洞察力是機器無法複製的。
利用人工智慧驅動的工具
結合人工智慧驅動的字幕和轉錄工具可以顯著提高翻譯過程的效率和準確性。這些工具可以協助語音到文字的轉換、時間編碼,甚至初步翻譯,然後由人工翻譯人員進行改進,以獲得最佳的準確性。
優先考慮品質保證
實施健全的品質保證流程至關重要。這包括由不同譯者進行多輪編輯和校對,以確保翻譯準確、適合文化且沒有錯誤。
注重本地化
在地化不僅僅是翻譯,而是調整內容以滿足目標受眾的文化、語言和實用需求。這涉及到考慮地方幽默、社會價值觀,甚至政治敏感性等因素。
有效翻譯的工具和資源
有幾種工具可以幫助烏克蘭語到英語的音頻翻譯過程:
- 轉錄軟體:Otter.ai 和 Trint 等工具可以幫助將語音轉換為文本,為翻譯提供基礎。
- 字幕軟體:Aegisub 和 Subtitle Edit 等程式可以幫助將翻譯文字與音訊同步。
- 翻譯記憶庫軟體:SDL Trados 和 MemoQ 等工具可儲存先前的翻譯,確保一致性和效率。
結論
對於內容創作者來說,將烏克蘭語音訊翻譯成英語的能力是一項寶貴的技能,可以極大地擴大您的影響力。透過了解所涉及的語言、技術和文化的複雜性,並利用專業服務和先進的工具,創作者可以確保他們的內容與全球受眾產生共鳴。採用這些最佳實踐不僅可以提高翻譯質量,還可以增強內容的影響力和跨越語言障礙的可訪問性。