如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳斯洛伐克語到英語影片翻譯軟體
了解影片內容的斯洛伐克語到英語翻譯
在當今的全球化世界中,內容創作者越來越多地接觸不同語言背景的受眾。對許多人來說,這涉及翻譯影片內容以迎合非母語人士的需求。其中一項備受關注的翻譯任務是將影片的斯洛伐克語翻譯成英文。這個過程不僅涉及轉換單詞,還確保保留文化細微差別和語境元素。在這篇部落格文章中,我們的目標是深入了解影片內容的斯洛伐克語到英語翻譯過程,並強調內容創作者應考慮的基本面向。
準確翻譯的重要性
準確的翻譯對於保持內容的完整性至關重要。誤解或錯誤可能會導致混亂或溝通不良,這可能會損害您的品牌聲譽。對於斯洛伐克語內容,這涉及對該語言獨特的語法結構和慣用表達的深入理解。譯者也必須熟悉英語中可能沒有直接對應內容的文化參考。目標是在忠實於原始內容的同時傳遞與英語觀眾產生共鳴的訊息。
人工智慧在翻譯中的作用
人工智慧的進步徹底改變了翻譯產業,特別是在影片內容方面。人工智慧字幕工具可以簡化翻譯過程,使其更快、更有效率。這些工具使用機器學習演算法來識別語音模式並將其翻譯成字幕。然而,雖然人工智慧提供了顯著的好處,但必須納入人類監督以確保準確性和文化相關性。人工智慧可以很好地處理簡單的翻譯,但對於細緻的內容,人工翻譯是必不可少的。
斯洛伐克語到英語影片翻譯的關鍵注意事項
1. 文化敏感度:了解文化差異至關重要。斯洛伐克語中的某些短語或笑話可能無法很好地翻譯成英語,需要進行調整以保持其影響力。這不僅涉及語言技能,也涉及文化智力。
2. 技術準確性:對於包含技術或專業內容的視頻,與熟悉該主題的譯者合作至關重要。這可確保技術術語準確翻譯和理解。
3. 一致性:在整個影片內容中保持術語的一致性對於清晰度非常重要。對於使用特定術語來傳達品牌訊息的品牌內容尤其如此。
4. 及時性:在快節奏的數位世界中,及時的內容交付至關重要。使用人工智慧工具可以加快翻譯過程,但平衡速度與準確性至關重要。
5. 觀眾的偏好:了解目標受眾的偏好可以引導翻譯選擇。例如,一些觀眾可能更喜歡字幕,而其他觀眾可能會選擇配音。提供多種選項可以增強觀眾的參與度。
工具和資源
有幾種工具可以幫助將影片從斯洛伐克語翻譯成英語:
- AI 字幕軟體:這些工具使用語音辨識技術來自動化字幕處理流程。它們非常適合手動翻譯可能不切實際的大量內容。
- 專業翻譯服務:對於高風險內容,與專業翻譯服務合作可確保準確性和文化適應性。
- 翻譯記憶工具:這些工具透過儲存先前翻譯的術語和短語來幫助保持一致性,使它們可用於未來的專案。
結論
斯洛伐克語到英語的視訊翻譯是一個多方面的過程,不僅僅是簡單的單字替換。它需要語言專業知識、文化理解和技術技能的結合。透過利用正確的工具和資源,內容創作者可以透過準確且引人入勝的翻譯影片內容有效地吸引英語觀眾。隨著對多語言內容的需求不斷增長,掌握翻譯藝術對全球內容創作者將變得越來越重要。