如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年人工智慧驅動的最佳日語轉錄軟體
了解日語轉錄:內容創作者綜合指南
在當今全球化的數位環境中,內容創作者越來越多地接觸來自不同語言背景的受眾。日本擁有豐富的文化遺產和充滿活力的數位社區,代表著一個重要的市場。對於旨在有效吸引日本受眾的內容創作者來說,理解日語轉錄至關重要。本指南深入探討了日語轉錄的細微差別、其重要性以及如何將其用於您的內容策略。
什麼是日文轉錄?
日語轉錄涉及將日語口語轉換為書面文字。此過程對於建立可伴隨音訊或視訊內容的字幕、說明文字或文字記錄至關重要。無論是播客、YouTube 影片、網路研討會或任何形式的多媒體內容,準確的日語轉錄都能確保母語人士能夠理解您的訊息,從而增強觀眾的理解和參與。
為什麼日語轉錄很重要?
1. 可訪問性:轉錄使您的內容可供更廣泛的受眾使用,包括聽力障礙人士和喜歡閱讀勝於聆聽的個人。
2. SEO的好處:搜尋引擎不能索引音訊內容,但可以索引文字。透過提供轉錄,您可以透過改進的搜尋引擎優化 (SEO) 來增強內容的可發現性。
3. 文化敏感度:日本具有獨特的語言結構與文化差異。準確的轉錄尊重這些元素,有助於避免誤解並培養積極的受眾關係。
4. 內容清晰度:轉錄可以幫助非母語人士理解複雜術語或不熟悉的發音,從而提高內容的清晰度和影響力。
日語轉錄的關鍵考慮因素
1. 理解語言的細微差別
日語是一種複雜的語言,有三種書寫系統:平假名、片假名和漢字。每個都有不同的目的,了解它們的作用對於有效轉錄至關重要。平假名用於表示日語本土單詞,片假名用於表示外來術語,漢字表示借自漢字的思想或概念。
2. 上下文準確性
上下文在轉錄中起著至關重要的作用。根據上下文,日語單字可能有多種含義,因此了解說話者的意圖至關重要。這可確保轉錄文字準確反映原始訊息。
3. 語氣和形式
日語有不同程度的正式性,會影響轉錄。在創建轉錄時,重要的是要根據受眾和內容的目的保持適當的語氣(無論是休閒還是正式)。
4. 技術的使用
利用人工智慧工具等轉錄技術可以顯著簡化轉錄過程。然而,確保這些工具針對日語的具體情況進行客製化以保持準確性至關重要。
日語轉錄的最佳實踐
1. 投資優質工具:利用支援日語和方言變體的可靠轉錄軟體。尋找說話者識別和即時轉錄等功能來提高效率。
2. 人工審核:人工智慧工具提供速度,而人工監督則確保準確性。讓母語人士審查和編輯轉錄內容,以確保文化和脈絡的準確性。
3. 納入回饋:定期尋求日語受眾的回饋,以完善您的轉錄流程並解決任何潛在的不準確之處。
4. 持續學習:隨時了解日語的語言趨勢與變化。這些知識對於保持轉錄的相關性和準確性非常寶貴。
結論
日語轉錄不只是技術上的需要;對於旨在擴大其在日本影響力的內容創作者來說,它是一項戰略資產。透過了解日語的複雜性並採用正確的工具和實踐,您可以創建與日本受眾產生共鳴的內容,確保清晰度、可訪問性和文化尊重。投資高品質的日語轉錄可以打開新機會之門,使您的內容在全球範圍內更具包容性和影響力。