如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年人工智慧驅動的最佳日文影片轉文字軟體
了解日文影片轉文本:內容創作者綜合指南
在數位時代,影片內容是講故事、教育和娛樂的強大媒介。然而,隨著對可訪問性和全球影響力的需求不斷增長,將視訊內容轉換為文字的能力變得越來越重要。對於專注於日本觀眾或處理日文內容的內容創作者來說,了解將日文影片轉換為文字的過程至關重要。本指南旨在向您介紹有關此過程所需了解的所有信息,幫助您做出明智的決策並提升您的內容策略。
為什麼將日文影片轉換為文字?
將日文影片轉換為文字有多種用途。它不僅增強了聽力障礙人士的可訪問性,還透過使內容可搜尋和可索引來改善搜尋引擎優化。文字轉錄可以作為字幕的基礎,透過翻譯將您的內容擴展到非日語使用者。此外,擁有影片內容的文字版本可以輕鬆地重新利用內容,例如建立部落格文章、文章或社群媒體片段。
將日文影片轉換為文字的挑戰
日語是一種複雜的語言,具有獨特的字符、語法和細微差別,可能會給轉錄帶來挑戰。以下是一些具體的障礙:
1. 語言複雜性:日文使用三種文字-平假名、片假名和漢字-每種文字都有不同的功能,並增加了轉錄的複雜性。
2. 同音字:許多日文單字聽起來相似但意思不同,如果無法準確捕捉上下文,可能會導致轉錄錯誤。
3. 文化細微差別:了解文化背景對於準確轉錄至關重要,尤其是在富含慣用表達或文化參考的內容中。
4. 方言變異:日本有許多地方方言,如果不正確考慮,可能會影響轉錄工具的準確性。
日文影片轉換成文字的工具與技術
幸運的是,人工智慧和機器學習的進步促進了複雜工具的開發,促進日文影片到文字的轉換。以下是一些流行的選項:
1. 自動語音辨識(ASR)軟體:這些工具使用人工智慧將口語轉錄為文字。 Google Cloud Speech-to Text、IBM Watson 和 Deepgram 等領先的 ASR 工具提供日文支持,對於快速轉錄非常有價值。
2. 字幕軟體:Subtitle Edit 和 Aegisub 等工具允許手動和自動字幕,從而更好地控制轉錄的準確性。
3.人工智慧驅動的SaaS平台:專為視訊轉錄和字幕設計的先進平台,如Rev和Otter.ai,提供為日語內容量身定制的功能,包括處理特定於語言的細微差別的能力。
將日文影片轉換為文字的最佳實踐
為了最大限度地提高轉錄工作的效率,請考慮以下最佳實踐:
1. 選擇合適的工具:評估各種轉錄工具的功能和準確性,然後選擇最適合您的需求和預算的工具。
2. 校對和編輯:自動轉錄是一個很好的起點,但手動校對對於確保準確性至關重要,尤其是對於複雜或技術內容。
3. 考慮上下文:注意影片中的上下文,以準確解釋同音字和文化參考。
4. 品質控制:實施品質控制流程來審查轉錄,可能涉及內容主題的母語人士或專家。
5. 利用人類專業知識:對於關鍵項目,請考慮聘請專門從事日語的專業轉錄員或翻譯員,以確保最高水平的準確性和文化敏感性。
日文影片轉換為文字的未來
隨著人工智慧和自然語言處理的不斷進步,視訊到文字轉換的未來充滿希望。這些技術預計將提高轉錄工具的準確性和效率,使內容創作者更容易製作高品質、易於存取的內容。
透過了解日語影片到文字轉換的複雜性並利用正確的工具和實踐,內容創作者可以顯著提高其內容的可訪問性和覆蓋範圍。隨著對多樣化和包容性內容的需求不斷增長,掌握此流程將成為任何內容創作者工具包中的寶貴資產。