如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳拉脫維亞語到英語音訊翻譯軟體
了解拉脫維亞語到英語翻譯音訊:內容創作者綜合指南
在數位時代,對準確翻譯和轉錄服務的需求激增,內容創作者努力覆蓋全球受眾。對於使用拉脫維亞語音訊內容的人來說,將其翻譯成英語可能是擴大其影響力的關鍵一步。本綜合指南旨在向內容創作者提供有關拉脫維亞語到英語翻譯音訊的教育,提供有關流程、工具和最佳實踐的見解。
音頻翻譯的重要性
音訊翻譯對於打破語言障礙並使更廣泛的受眾能夠存取內容至關重要。對於內容創作者來說,將拉脫維亞語音訊翻譯成英語可以打開新市場的大門,增加參與度並提高內容價值。無論您是播客、電影製作人還是教育家,了解如何有效翻譯音訊內容對於全球推廣至關重要。
將拉脫維亞語音訊翻譯成英語的主要挑戰
1. 語言上的細微差別:拉脫維亞語是一種波羅的海語言,具有獨特的語言特徵,可能與英語沒有直接對應。這包括翻譯過程中需要仔細考慮的特定語音、語法和慣用表達。
2. 文化背景:有效的翻譯不只是逐字轉換。它需要了解文化的細微差別,以確保翻譯的內容與目標受眾產生共鳴,同時又不失原始訊息的本質。
3. 技術準確性:翻譯過程必須保持術語的技術準確性,尤其是在醫學、技術或法律等專業領域,精確的語言至關重要。
拉脫維亞語到英語音頻翻譯工具
人工智慧和機器學習的出現徹底改變了翻譯產業,提供了使翻譯過程更有效率和準確的工具。以下是內容創作者可以利用的一些工具:
1.自動翻譯軟體:Google翻譯和微軟翻譯等工具提供基本的翻譯功能。然而,為了獲得高品質的音訊翻譯,建議使用具有先進人工智慧功能的更專業的軟體。
2.人工智慧字幕工具:這些工具不僅可以翻譯,還可以轉錄音訊內容並為其添加字幕,使觀眾可以輕鬆觀看。 DeepL 和 Sonix 等人工智慧驅動的平台提供強大且準確率高的翻譯服務。
3. 專業翻譯服務:對於需要精確性和文化敏感度的內容,聘請專業翻譯服務可能是最好的選擇。這些服務通常包括母語人士和語言細微差別的專家,以確保高品質的輸出。
有效翻譯的最佳實踐
1. 品質保證:始終審查和編輯翻譯內容以確保準確性。這可能涉及手動校對或使用標記潛在錯誤的品質保證工具。
2. 文化敏感度:確保翻譯尊重文化差異並適應受眾的文化背景。這可能涉及本地化習語或文化參考。
3. 一致的術語:保持術語的一致性,尤其是在處理技術內容時。術語表對於譯者來說非常有用,可以確保譯文的一致性。
4. 回饋和迭代:鼓勵母語人士提供回饋,並根據他們的意見修改翻譯。這個迭代過程可以顯著提高最終輸出的品質。
結論
對於旨在擴大受眾群體並提高內容可訪問性的內容創作者來說,拉脫維亞語到英語翻譯音訊是一個非常寶貴的工具。透過了解挑戰、利用正確的工具並遵循最佳實踐,創作者可以確保其內容準確翻譯並產生文化共鳴。
數位環境為全球參與提供了大量機會,而掌握音訊翻譯是抓住這些機會的關鍵一步。當內容創作者應對語言和文化的複雜性時,明智的策略和先進技術將成為他們創作有影響力的多語言內容的盟友。