Propulsé par OpenAI Whisper
Générateur de sous-titres japonais
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Produisez facilement des sous-titres japonais, ouvrant votre contenu à l'un des plus grands marchés d'Asie. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de sous-titrage japonais alimenté par l'IA en 2024
Pour créer des sous-titres pour des vidéos en japonais, disposer des bons outils peut faire toute la différence. À l'ère du numérique, la demande de sous-titres et de transcriptions de haute qualité est plus élevée que jamais, car les créateurs de contenu s'efforcent d'atteindre un public mondial et de rendre leurs vidéos accessibles à des personnes de tous horizons. C'est là qu'intervient le logiciel de sous-titres japonais, qui offre une solution pratique et efficace pour ajouter des sous-titres précis à vos vidéos en japonais.
Les logiciels de sous-titres japonais sont conçus pour simplifier le processus de création de sous-titres pour les vidéos en japonais, ce qui permet aux créateurs de contenu d'atteindre plus facilement et plus efficacement leur public cible. Avec des fonctionnalités avancées telles que la reconnaissance vocale automatique, des outils de traduction et des styles de sous-titres personnalisables, les logiciels de sous-titres japonais offrent une gamme d'avantages aux créateurs de contenu qui cherchent à améliorer l'accessibilité et l'attrait de leurs vidéos.
L’un des principaux avantages de l’utilisation d’un logiciel de sous-titrage japonais est la possibilité de transcrire et de traduire avec précision les dialogues parlés en texte japonais. Cela permet aux spectateurs de suivre facilement le contenu, même s’ils ne maîtrisent pas la langue. En fournissant des sous-titres précis et synchronisés, les créateurs de contenu peuvent améliorer l’expérience de visionnage globale de leur public et attirer davantage de spectateurs vers leurs vidéos.
En plus d'une transcription et d'une traduction précises, les logiciels de sous-titres japonais offrent également une gamme d'options de personnalisation pour aider les créateurs de contenu à créer des sous-titres qui correspondent à l'esthétique et au style de leur marque. Du choix de polices et de couleurs différentes au réglage du timing et du positionnement des sous-titres, les logiciels de sous-titres japonais permettent aux créateurs de contenu d'adapter leurs sous-titres à leurs préférences et exigences individuelles.
De plus, les logiciels de sous-titrage japonais offrent également des fonctionnalités avancées telles que la reconnaissance vocale et la détection de la langue, ce qui permet aux créateurs de contenu de créer plus facilement des sous-titres précis pour des vidéos en plusieurs langues. En transcrivant et en traduisant automatiquement les dialogues parlés en texte japonais, les créateurs de contenu peuvent économiser du temps et des efforts tout en garantissant l'exactitude et la qualité de leurs sous-titres.
Dans l’ensemble, les logiciels de sous-titres japonais sont un outil précieux pour les créateurs de contenu qui cherchent à améliorer l’accessibilité et l’attrait de leurs vidéos en japonais. En fournissant des options de transcription, de traduction et de personnalisation précises, les logiciels de sous-titres japonais offrent une gamme d’avantages aux créateurs de contenu, les aidant à atteindre un public plus large et à améliorer l’expérience de visionnage globale de leurs spectateurs. Si vous cherchez à créer des sous-titres de haute qualité pour vos vidéos en japonais, pensez à investir dans un logiciel de sous-titres japonais pour rationaliser le processus et obtenir des résultats professionnels.