Propulsé par OpenAI Whisper
Générateur de sous-titres en swahili
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Générez automatiquement des sous-titres en swahili, élargissant la portée de votre contenu en Afrique de l'Est. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de sous-titrage swahili alimenté par l'IA en 2024
Lorsqu'il s'agit de créer des sous-titres pour des vidéos, une langue souvent négligée mais incroyablement importante est le swahili. Les sous-titres en swahili peuvent aider à atteindre un public plus large, en particulier en Afrique de l'Est où le swahili est largement parlé. Dans cet article de blog, nous aborderons tout ce que vous devez savoir sur les sous-titres en swahili et comment ils peuvent profiter à votre contenu.
Qu'est-ce que le sous-titre swahili ?
Le swahili est une langue bantoue parlée en Afrique de l'Est, principalement dans des pays comme le Kenya, la Tanzanie, l'Ouganda et la République démocratique du Congo. Les sous-titres en swahili sont des traductions de dialogues ou de textes parlés dans des vidéos en swahili. L'ajout de sous-titres en swahili à vos vidéos peut contribuer à rendre votre contenu plus accessible aux publics parlant le swahili et peut améliorer l'expérience de visionnage globale.
Pourquoi utiliser des sous-titres en swahili ?
1. Touchez un public plus large : en ajoutant des sous-titres en swahili à vos vidéos, vous pouvez toucher un public plus large en Afrique de l'Est et au-delà. Cela peut contribuer à accroître la visibilité de votre contenu et à attirer plus de spectateurs.
2. Améliorez le référencement : inclure des sous-titres en swahili dans vos vidéos peut également améliorer vos efforts d'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO). Les moteurs de recherche comme Google peuvent explorer et indexer le texte de vos sous-titres, ce qui permet à vos vidéos d'être mieux classées dans les résultats de recherche.
3. Améliorez l'expérience utilisateur : les sous-titres en swahili peuvent rendre votre contenu plus accessible aux spectateurs sourds ou malentendants, ainsi qu'à ceux qui préfèrent regarder des vidéos avec des sous-titres. Cela peut améliorer l'expérience globale de l'utilisateur et l'engagement envers votre contenu.
Comment ajouter des sous-titres en swahili à vos vidéos ?
Il existe plusieurs façons d'ajouter des sous-titres en swahili à vos vidéos, en fonction de vos préférences et de votre expertise technique :
1. Sous-titrage manuel : vous pouvez créer manuellement des sous-titres en swahili en transcrivant les dialogues parlés dans vos vidéos, puis en les traduisant en swahili. Cette méthode demande du temps et des efforts, mais permet de mieux contrôler la précision et la qualité des sous-titres.
2. Outils de sous-titrage automatisés : si vous avez un grand nombre de vidéos à sous-titrer, vous pouvez utiliser des outils de sous-titrage automatisés capables de générer des sous-titres en swahili rapidement et efficacement. Ces outils utilisent l'intelligence artificielle et des algorithmes d'apprentissage automatique pour transcrire et traduire les dialogues parlés dans vos vidéos.
3. Services de sous-titrage professionnels : si vous préférez externaliser le processus de sous-titrage, vous pouvez faire appel à des services de sous-titrage professionnels spécialisés dans les sous-titres en swahili. Ces services peuvent garantir des sous-titres de haute qualité et précis pour vos vidéos.
Conclusion
En conclusion, les sous-titres en swahili sont un ajout précieux à votre contenu vidéo, vous aidant à atteindre un public plus large, à améliorer le référencement et à améliorer l'expérience utilisateur. Que vous choisissiez de créer des sous-titres manuellement, d'utiliser des outils automatisés ou de faire appel à des services professionnels, l'intégration de sous-titres en swahili peut rendre vos vidéos plus accessibles et plus attrayantes. Pensez à ajouter des sous-titres en swahili à vos vidéos dès aujourd'hui et commencez à récolter les bénéfices de cette précieuse stratégie de localisation linguistique.