Propulsé par OpenAI Whisper
Vidéo en texte kazakh
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Transformez rapidement l'audio vidéo kazakh en texte structuré et précis. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de conversion de vidéo en texte kazakh alimenté par l'IA en 2025
Alors que le paysage numérique continue de s’étendre, les créateurs de contenu et les entreprises recherchent en permanence des outils innovants pour améliorer leur productivité et étendre leur portée. L’un de ces outils qui a suscité une attention considérable est le logiciel de transcription vidéo-texte, en particulier pour les langues moins représentées sur le marché mondial. Parmi ces outils, la conversion vidéo-texte en kazakh a connu un regain d’intérêt, motivé par le besoin d’accessibilité et d’inclusion dans la création de contenu. Ce blog vise à approfondir les nuances de la transcription vidéo-texte en kazakh, en offrant des informations et des conseils aux créateurs de contenu qui s’orientent dans ce domaine émergent.
Comprendre la transcription vidéo-texte en kazakh
La transcription vidéo-texte en kazakh consiste à convertir le contenu parlé en langue kazakhe à partir de vidéos en texte écrit. Ce processus est essentiel pour créer des sous-titres, améliorer l'accessibilité pour les publics malentendants et faciliter la localisation du contenu. Si le concept peut sembler simple, les subtilités impliquées dans la transcription précise du discours kazakh nécessitent une compréhension nuancée à la fois de la langue et des solutions technologiques disponibles.
Importance de la transcription vidéo-texte en kazakh
1. Accessibilité et inclusion : la transcription de vidéos kazakhes en texte rend le contenu plus accessible aux personnes malentendantes et à celles qui préfèrent lire plutôt qu'écouter. Elle permet également aux non-kazakhs d'interagir avec le contenu grâce aux sous-titres traduits.
2. SEO et portée : la transcription d'un texte peut améliorer considérablement le référencement, rendant le contenu kazakh plus facilement détectable dans les moteurs de recherche. Cette portée élargie peut aider les créateurs de contenu à atteindre de nouveaux publics et de nouveaux marchés.
3. Réutilisation du contenu : le contenu vidéo peut être réutilisé dans des articles de blog, des articles ou des extraits de médias sociaux, permettant aux créateurs de maximiser leur investissement dans le contenu.
Défis de la transcription de vidéos en texte en kazakh
1. Variations dialectales : la langue kazakhe comporte plusieurs dialectes, ce qui peut constituer un défi pour les logiciels de transcription qui ne sont peut-être pas formés à reconnaître ces nuances.
2. Limitations techniques : tous les outils de transcription ne prennent pas en charge la langue kazakhe, et ceux qui le font peuvent ne pas offrir des niveaux de précision élevés en raison des ressources linguistiques limitées pour la formation des modèles d'IA.
3. Assurance qualité : il est essentiel de garantir l’exactitude des transcriptions, car les erreurs peuvent entraîner des malentendus et des problèmes de communication.
Choisir le bon logiciel de transcription
Lors de la sélection d'un outil de transcription vidéo en texte kazakh, les créateurs de contenu doivent prendre en compte les facteurs suivants :
1. Prise en charge linguistique : assurez-vous que le logiciel prend explicitement en charge le kazakh et peut gérer toutes les variations dialectales pouvant être présentes dans votre contenu.
2. Précision et fiabilité : recherchez des outils avec des taux de précision élevés et des avis clients fiables. Certains logiciels peuvent proposer des versions d'essai, vous permettant de tester leur efficacité avant de vous engager.
3. Facilité d’utilisation : l’interface doit être conviviale, permettant une intégration transparente dans votre flux de travail existant.
4. Coût et évolutivité : déterminez si la structure tarifaire correspond à votre budget et si l’outil peut gérer de grands volumes de transcription à mesure que vos besoins en contenu augmentent.
Bonnes pratiques pour une transcription efficace en kazakh
1. Qualité audio claire : assurez-vous que votre vidéo a un son clair pour faciliter une transcription précise. Le bruit de fond et une mauvaise qualité sonore peuvent entraver le processus de transcription.
2. Mises à jour régulières : restez informé des mises à jour du logiciel de transcription, car les améliorations des algorithmes peuvent conduire à une meilleure précision et à des fonctionnalités supplémentaires.
3. Révision et édition manuelles : Révisez toujours manuellement le texte transcrit pour corriger les erreurs ou incohérences, en particulier celles liées au contexte ou aux nuances culturelles.
4. Commentaires et amélioration : fournir des commentaires aux développeurs de logiciels pour les aider à améliorer leurs produits et contribuer à de meilleures solutions de transcription pour la langue kazakhe.
Conclusion
La transcription de vidéos en texte kazakh est un outil précieux pour les créateurs de contenu qui souhaitent élargir leur public et améliorer l'accessibilité. Bien que des défis existent, les bons logiciels et les bonnes pratiques peuvent atténuer ces problèmes, ce qui permet d'obtenir des transcriptions de haute qualité qui répondent à vos objectifs de contenu. À mesure que la technologie continue d'évoluer, il sera essentiel de rester informé et de s'adapter aux nouveaux outils et méthodes pour naviguer avec succès dans le monde de la transcription de vidéos en texte kazakh. Ce faisant, les créateurs améliorent non seulement la portée de leur contenu, mais contribuent également à un environnement numérique plus inclusif.