Propulsé par OpenAI Whisper
Audio en texte malais
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Transcrivez avec précision l'audio malais en texte clair et professionnel. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de conversion audio en texte malais alimenté par l'IA en 2025
En matière de conversion de fichiers audio malais en texte, la demande d’outils de transcription efficaces et précis a connu une forte augmentation. Les créateurs de contenu, les enseignants et les entreprises recherchent de plus en plus de moyens de transcrire leur contenu audio au format texte. Cette transformation est cruciale pour diverses raisons, notamment l’accessibilité, la recherche améliorée et la réutilisation du contenu. Dans ce blog complet, nous explorerons les éléments essentiels de la conversion de fichiers audio malais en texte, en soulignant les avantages, les défis et les solutions disponibles pour les créateurs de contenu.
Comprendre l’importance de la conversion audio en texte
La conversion de contenu audio au format texte offre de nombreux avantages. Tout d'abord, elle rend le contenu plus accessible à un public plus large, y compris aux personnes malentendantes. De plus, le format texte améliore l'optimisation des moteurs de recherche (SEO) en rendant le contenu plus facile à découvrir. Le texte peut être indexé par les moteurs de recherche, ce qui améliore la visibilité de votre contenu dans les résultats de recherche. De plus, disposer d'une version texte de votre contenu audio vous permet de le réutiliser dans des blogs, des articles ou des publications sur les réseaux sociaux, maximisant ainsi la portée et l'impact de votre contenu.
Défis dans la conversion de l'audio malais en texte
Malgré les avantages évidents de la transcription audio en malais, la conversion de fichiers audio en texte présente des défis spécifiques. La langue malaise, avec sa phonétique unique et ses divers dialectes, peut poser des difficultés de transcription. Une transcription précise nécessite une compréhension approfondie des nuances de la langue, notamment de l'argot, des expressions familières et des accents régionaux. La transcription manuelle, bien que possible, prend souvent du temps et est sujette à des erreurs. Par conséquent, il devient essentiel de tirer parti de la technologie pour garantir l'exactitude et l'efficacité.
Solutions technologiques pour la conversion audio en texte malais
Les progrès de l'intelligence artificielle (IA) et de l'apprentissage automatique ont conduit au développement d'outils de transcription sophistiqués. Ces outils utilisent la technologie de reconnaissance vocale pour convertir automatiquement l'audio en texte. Lorsque vous sélectionnez un outil de transcription pour l'audio malais, tenez compte des caractéristiques suivantes :
1. Précision et prise en charge linguistique : assurez-vous que l'outil est spécialement conçu pour prendre en charge la langue malaise. Il doit reconnaître et transcrire avec précision le discours malais, y compris les différents accents et dialectes.
2. Interface conviviale : un outil doté d’une interface intuitive simplifie le processus de transcription, le rendant accessible aux utilisateurs ayant différents niveaux d’expertise technique.
3. Options de personnalisation : certains outils proposent des fonctions de personnalisation qui permettent aux utilisateurs d'adapter les paramètres de transcription à leurs besoins spécifiques. Il peut s'agir de régler la vitesse de transcription ou de définir des préférences pour la reconnaissance des dialectes.
4. Capacités d’intégration : recherchez des outils qui s’intègrent parfaitement à votre flux de travail existant, que vous les utilisiez pour la transcription de podcasts, le sous-titrage de vidéos ou d’autres fins de création de contenu.
Bonnes pratiques pour une transcription efficace
Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la conversion d'audio malais en texte, tenez compte des bonnes pratiques suivantes :
- Qualité audio claire : assurez-vous que vos enregistrements audio sont de haute qualité avec un bruit de fond minimal. Un son clair améliore la précision des outils de transcription.
- Identification des locuteurs : pour les enregistrements à plusieurs locuteurs, choisissez des outils capables de différencier les locuteurs. Cette fonctionnalité est essentielle pour attribuer avec précision les dialogues aux bonnes personnes.
- Relecture et édition : bien que les outils de transcription basés sur l'IA offrent une précision remarquable, la surveillance humaine est essentielle. Révisez et modifiez les transcriptions pour corriger les erreurs et vous assurer que le texte correspond au message souhaité.
- Mises à jour régulières : à mesure que la langue évolue, vos outils de transcription doivent évoluer également. Optez pour des solutions qui proposent des mises à jour régulières pour améliorer la reconnaissance linguistique et la précision de la transcription.
Conclusion
La conversion d'un fichier audio malais en texte est une démarche stratégique pour les créateurs de contenu qui souhaitent élargir leur public et améliorer l'accessibilité du contenu. Avec les bons outils et les bonnes pratiques, ce processus peut être à la fois efficace et précis. L'adoption de la technologie permet non seulement de rationaliser le processus de transcription, mais également de garantir que votre contenu reste pertinent et accessible à l'ère numérique. En comprenant les défis et en tirant parti des solutions appropriées, les créateurs de contenu peuvent transformer en toute transparence leur contenu audio, en s'assurant qu'il atteint et trouve un écho auprès d'un public plus large.