Propulsé par OpenAI Whisper
Transcription en népalais
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Transformez rapidement l'audio népalais en texte clair et structuré. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de transcription népalais alimenté par l'IA en 2025
Comprendre la transcription en népalais : un guide complet pour les créateurs de contenu
À l’ère du numérique, les créateurs de contenu cherchent en permanence des moyens d’atteindre un public plus large et d’améliorer l’accessibilité. Une méthode efficace consiste à recourir à des services de transcription, qui convertissent le langage parlé en texte écrit. Parmi la myriade de langues, la transcription en népalais est devenue un outil essentiel pour les créateurs qui ciblent un public népalophone. Cet article examine l’importance de la transcription en népalais, ses avantages, ses défis et les meilleures pratiques pour les créateurs de contenu.
L'importance de la transcription en népalais
Le Népal compte plus de 30 millions d’habitants et sa langue officielle est le népalais. À mesure que la consommation de contenu numérique augmente, il devient essentiel de proposer du contenu en népalais pour toucher ce public. Les services de transcription rendent le contenu accessible aux malentendants et améliorent également la portée des supports audio et vidéo. Pour les entreprises et les enseignants, la transcription de contenu népalais peut combler les lacunes en matière de communication et favoriser l’inclusion.
Avantages de la transcription en népalais
1. Accessibilité améliorée : la transcription rend le contenu audio et vidéo accessible à un public plus large, y compris aux personnes malentendantes. Elle garantit que tout le monde, quelles que soient ses capacités auditives, peut interagir avec le contenu.
2. Amélioration du référencement : les moteurs de recherche ne peuvent pas indexer le contenu audio ou vidéo, mais ils peuvent indexer le texte. En convertissant le népalais parlé en texte, vous améliorez la capacité de recherche de votre contenu, ce qui permet au public de vous trouver plus facilement en ligne.
3. Meilleur engagement : les sous-titres ou les transcriptions peuvent intéresser les spectateurs plus longtemps. De nombreuses personnes préfèrent regarder des vidéos avec du texte, en particulier dans des environnements bruyants ou lorsqu'elles ne peuvent pas utiliser le son.
4. Ressource pédagogique : les transcriptions constituent un excellent matériel pédagogique, permettant aux apprenants de suivre le contenu oral sous forme écrite. Cela est particulièrement utile dans les contextes d'apprentissage des langues et d'enseignement.
Défis de la transcription en népalais
Malgré ses avantages, la transcription en népalais présente des défis uniques :
1. Variations dialectales : le népalais est parlé dans plusieurs dialectes selon les régions. Une transcription précise nécessite une compréhension de ces variations pour garantir que le texte reflète le sens voulu.
2. Vocabulaire technique : comme toute langue, le népalais possède une terminologie spécialisée utilisée dans différents domaines. Les transcripteurs doivent les connaître pour fournir des transcriptions précises.
3. Assurance qualité : il est essentiel de garantir l'exactitude des transcriptions. Les erreurs peuvent entraîner des malentendus ou des problèmes de communication. Cela nécessite des transcripteurs qualifiés qui parlent couramment le népalais et qui ont l'oreille attentive aux détails.
Bonnes pratiques pour une transcription efficace en népalais
1. Utilisez des outils de transcription avancés : l’utilisation d’outils de transcription basés sur l’IA peut accélérer le processus de transcription. Ces outils sont souvent dotés de fonctionnalités qui améliorent la précision et l’efficacité, telles que l’horodatage automatique et l’identification du locuteur.
2. Embauchez des transcripteurs qualifiés : pour la transcription manuelle, il est essentiel d’embaucher des professionnels qui sont des locuteurs natifs ou qui ont une compréhension approfondie de la langue népalaise et de ses nuances.
3. Relecture et contrôle qualité : veillez toujours à ce que les transcriptions soient soigneusement relues. Les contrôles qualité permettent d'identifier et de corriger les erreurs, garantissant ainsi un produit final sans erreur et fiable.
4. Restez au courant des tendances linguistiques : les langues évoluent et rester au courant des dernières tendances et termes linguistiques en népalais peut être bénéfique pour une transcription précise.
5. Fournissez des informations contextuelles : pour aider les transcripteurs, fournissez des informations contextuelles ou générales sur le contenu. Il peut s'agir de détails sur le sujet, de terminologies spécifiques utilisées et du public cible.
Conclusion
La transcription en népalais est un outil précieux pour les créateurs de contenu qui souhaitent améliorer l’accessibilité, l’engagement et la portée au sein des communautés népalaises. Bien que des défis existent, l’utilisation des bons outils et des bonnes pratiques peut améliorer considérablement la qualité et l’efficacité des transcriptions. En privilégiant l’exactitude et l’accessibilité, les créateurs de contenu peuvent élargir leur public et s’assurer que leurs messages trouvent un écho dans divers paysages linguistiques.
À mesure que le monde numérique continue de se développer, la demande de services de transcription de haute qualité ne fera que croître. En adoptant la transcription en népalais, les créateurs de contenu font non seulement preuve d’inclusivité, mais se positionnent également pour prospérer dans un monde de plus en plus interconnecté.