Propulsé par OpenAI Whisper
Générateur de sous-titres en espagnol
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Générez sans effort des sous-titres en espagnol pour votre contenu avec notre IA, améliorant ainsi la portée et la compréhension. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de sous-titrage espagnol alimenté par l'IA en 2024
À l'ère du numérique, les créateurs de contenu cherchent constamment des moyens d'améliorer leur travail et d'atteindre un public plus large. L'un des aspects clés de la création de contenu consiste à ajouter des sous-titres aux vidéos, en particulier lorsqu'elles ciblent un public mondial. Dans cet article de blog, nous allons nous plonger dans le monde des sous-titres en espagnol et découvrir comment ils peuvent être utiles aux créateurs de contenu.
Comprendre les sous-titres en espagnol :
Les sous-titres en espagnol sont un outil essentiel pour les créateurs de contenu qui cherchent à atteindre un public hispanophone. En ajoutant des sous-titres en espagnol, les créateurs peuvent rendre leurs vidéos plus accessibles et inclusives, augmentant ainsi leur portée et leur engagement. Que vous créiez des vidéos éducatives, du contenu marketing ou des vidéos de divertissement, l'ajout de sous-titres en espagnol peut améliorer considérablement l'expérience de visionnage des téléspectateurs hispanophones.
Avantages de l’utilisation des sous-titres en espagnol :
1. Accessibilité accrue : en ajoutant des sous-titres en espagnol à vos vidéos, vous pouvez rendre votre contenu accessible à un public plus large. Cela est particulièrement important pour les créateurs de contenu qui souhaitent atteindre des spectateurs hispanophones qui ne maîtrisent pas forcément l'anglais.
2. Amélioration du référencement : l'ajout de sous-titres en espagnol à vos vidéos peut également améliorer vos efforts d'optimisation des moteurs de recherche (SEO). En incluant des mots clés pertinents dans vos sous-titres, vous pouvez augmenter les chances que vos vidéos soient mieux classées dans les pages de résultats des moteurs de recherche.
3. Expérience utilisateur améliorée : les sous-titres en espagnol peuvent améliorer l'expérience de visionnage globale des spectateurs hispanophones. En fournissant des sous-titres, vous pouvez aider les spectateurs à mieux comprendre le contenu de vos vidéos, ce qui augmente l'engagement et la rétention.
Conseils pour créer des sous-titres espagnols efficaces :
1. Restez simple : lors de la création de sous-titres en espagnol, il est important de garder un langage simple et facile à comprendre. Évitez d'utiliser des mots ou des phrases complexes qui pourraient être difficiles à suivre pour les spectateurs.
2. Utilisez une ponctuation appropriée : une ponctuation appropriée est essentielle lors de la création de sous-titres dans n'importe quelle langue. Assurez-vous d'utiliser correctement les virgules, les points et les autres signes de ponctuation pour améliorer la lisibilité.
3. Assurez-vous de l'exactitude : l'exactitude est essentielle lors de la création de sous-titres en espagnol. Assurez-vous de vérifier l'orthographe et la grammaire de vos sous-titres pour éviter toute erreur susceptible de dérouter les spectateurs.
Conclusion:
En conclusion, les sous-titres en espagnol sont un outil précieux pour les créateurs de contenu qui cherchent à atteindre un public hispanophone. En ajoutant des sous-titres en espagnol à vos vidéos, vous pouvez augmenter l'accessibilité, améliorer le référencement et améliorer l'expérience de visionnage globale des spectateurs. N'oubliez pas de garder vos sous-titres simples, d'utiliser une ponctuation appropriée et de garantir l'exactitude pour créer des sous-titres en espagnol efficaces pour vos vidéos.