Propulsé par OpenAI Whisper
Générateur de sous-titres en ourdou
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Génère automatiquement des sous-titres en ourdou pour les publics au Pakistan et en Inde. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de sous-titrage ourdou optimisé par l'IA en 2024
En tant que spécialiste SEO et rédacteur de contenu pour une startup SaaS d'outils de sous-titrage IA, il est essentiel de comprendre l'importance de répondre aux besoins de publics divers. L'un de ces publics, souvent négligé, est celui des personnes ayant besoin de sous-titres en ourdou. Dans cet article de blog, nous allons nous plonger dans le monde des sous-titres en ourdou, en explorant ce qu'ils sont, pourquoi ils sont importants et comment ils peuvent profiter aux créateurs de contenu.
Les sous-titres en ourdou sont un outil essentiel pour atteindre un public plus large, en particulier dans les régions où l'ourdou est largement parlé. En fournissant des sous-titres en ourdou, les créateurs de contenu peuvent rendre leurs vidéos plus accessibles aux spectateurs qui ne maîtrisent pas forcément d'autres langues. Cela peut contribuer à accroître l'engagement, la rétention et la portée globale de leur contenu.
L'un des principaux avantages de l'utilisation des sous-titres en ourdou est la possibilité de s'adresser à un public mondial. L'ourdou est parlé par des millions de personnes dans le monde, ce qui en fait une langue précieuse pour la localisation de contenu. En ajoutant des sous-titres en ourdou aux vidéos, les créateurs de contenu peuvent se connecter avec des téléspectateurs au Pakistan, en Inde, au Moyen-Orient et au-delà.
De plus, les sous-titres en ourdou peuvent également améliorer le référencement du contenu vidéo. En incluant des mots-clés en ourdou, les créateurs de contenu peuvent augmenter la visibilité de leurs vidéos dans les résultats de recherche, en particulier pour les utilisateurs à la recherche de contenu spécifique à l'ourdou. Cela peut contribuer à générer du trafic organique vers leurs vidéos et, en fin de compte, à accroître leur présence en ligne.
En plus des avantages SEO, les sous-titres en ourdou peuvent également améliorer l'expérience utilisateur. En fournissant des sous-titres en ourdou, les créateurs de contenu peuvent rendre leurs vidéos plus accessibles aux spectateurs malentendants ou à ceux qui préfèrent regarder des vidéos avec des sous-titres. Cela peut contribuer à améliorer l'engagement et la satisfaction globale à l'égard du contenu.
Dans l'ensemble, les sous-titres en ourdou sont un outil précieux pour les créateurs de contenu qui cherchent à atteindre un public plus large, à améliorer le référencement et à améliorer l'expérience utilisateur. En incorporant des sous-titres en ourdou dans leurs vidéos, les créateurs de contenu peuvent accéder à un nouveau marché et se connecter avec les spectateurs de manière significative. Ainsi, la prochaine fois que vous créez du contenu vidéo, pensez à ajouter des sous-titres en ourdou pour rendre votre contenu plus inclusif et attrayant pour tous les spectateurs.