Propulsé par OpenAI Whisper
Transcrire une vidéo en texte
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Transcrivez sans effort le contenu vidéo en texte structuré et lisible. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel pour transcrire une vidéo en texte alimenté par l'IA en 2025
Comprendre comment transcrire une vidéo en texte : un guide complet pour les créateurs de contenu
À l'ère du numérique, le contenu est roi et le contenu vidéo règne en maître sur diverses plateformes. Cependant, pour maximiser la portée et l'efficacité du contenu vidéo, la transcription joue un rôle essentiel. La transcription de vidéos en texte est non seulement bénéfique pour l'accessibilité, mais améliore également le référencement, améliore l'engagement du public et élargit la portée du contenu. Ce guide se penche sur les aspects essentiels de la transcription vidéo, fournissant des informations précieuses aux créateurs de contenu.
L’importance de la transcription du contenu vidéo
La transcription d'un contenu vidéo consiste à convertir les mots prononcés dans une vidéo en texte écrit. Ce processus est crucial pour plusieurs raisons :
1. Accessibilité : les transcriptions rendent le contenu vidéo accessible aux personnes malentendantes, garantissant ainsi le respect des normes d’accessibilité et élargissant votre audience.
2. Optimisation SEO : les moteurs de recherche ne peuvent pas indexer le contenu vidéo, mais ils peuvent indexer le texte. En fournissant des transcriptions, vous augmentez les chances que votre contenu apparaisse dans les résultats de recherche, améliorant ainsi votre classement SEO.
3. Engagement du public : les transcriptions permettent au public de consommer du contenu dans le format qu’il préfère, qu’il s’agisse de lire ou de regarder, augmentant ainsi l’engagement.
4. Réutilisation du contenu : les transcriptions peuvent être réutilisées dans des articles de blog, des mises à jour sur les réseaux sociaux ou des livres électroniques, maximisant ainsi l'utilisation de votre contenu.
Comment transcrire une vidéo en texte : méthodes et outils
Il existe plusieurs méthodes pour transcrire du contenu vidéo, chacune avec ses propres avantages et inconvénients. Le choix de la bonne méthode dépend de facteurs tels que le budget, les contraintes de temps et le niveau de précision souhaité.
Transcription manuelle
La transcription manuelle consiste à écouter la vidéo et à saisir les mots prononcés. Bien que cette méthode prenne du temps, elle offre une grande précision. Elle est idéale pour les contenus qui nécessitent une transcription précise, comme les contenus juridiques ou médicaux.
Outils de transcription automatisée
Les outils de transcription automatisée utilisent des algorithmes d'IA et d'apprentissage automatique pour convertir la parole en texte. Ces outils sont plus rapides et plus rentables que la transcription manuelle. Les options les plus populaires incluent :
- Otter.ai : fournit une transcription en temps réel et prend en charge l'intégration avec diverses plates-formes.
- Rev : Offre des services de transcription automatisés et humains, équilibrant vitesse et précision.
- Descriptif : Combine la transcription avec des fonctionnalités d'édition audio et vidéo, idéal pour les créateurs de contenu.
Approche hybride
Certains services proposent une combinaison de transcription automatisée suivie d'une édition humaine. Cette approche allie rapidité et précision, ce qui la rend adaptée aux créateurs qui ont besoin de résultats fiables sans délais d'exécution trop longs.
Bonnes pratiques pour une transcription efficace
Pour garantir des transcriptions de haute qualité, les créateurs de contenu doivent adhérer aux meilleures pratiques :
1. Qualité audio claire : assurez-vous que votre vidéo a un son clair. Le bruit de fond, les dialogues qui se chevauchent et une mauvaise qualité sonore peuvent affecter la précision de la transcription.
2. Identification des intervenants : identifiez clairement les différents intervenants dans la vidéo pour maintenir le contexte et la cohérence dans la transcription.
3. Termes techniques et orthographe : Fournissez un glossaire de termes techniques ou d’orthographes spécifiques pour garantir l’exactitude, en particulier dans les domaines spécialisés.
4. Relecture et édition : relisez et modifiez toujours les transcriptions pour détecter les erreurs, afin de garantir que le document final est soigné et professionnel.
Exploiter les transcriptions pour le référencement
Une fois votre contenu vidéo transcrit, exploitez le texte pour booster votre référencement :
- Optimisation des mots clés : intégrez naturellement des mots clés pertinents dans la transcription pour améliorer la visibilité des moteurs de recherche.
- Méta descriptions : utilisez des parties de la transcription pour créer des méta descriptions convaincantes pour vos vidéos, améliorant ainsi les taux de clics.
- Regroupement de contenu : organisez les transcriptions en groupes thématiques pour créer du contenu interconnecté qui renforce l'autorité du site et l'engagement des utilisateurs.
Conclusion
La transcription de vidéos en texte est une pratique précieuse pour les créateurs de contenu qui souhaitent améliorer l’accessibilité, l’engagement et les performances SEO. En comprenant l’importance de la transcription et en mettant en œuvre des méthodes efficaces et des meilleures pratiques, les créateurs peuvent s’assurer que leur contenu atteint un public plus large et a un impact plus important. Qu’ils optent pour une transcription manuelle, des outils automatisés ou une approche hybride, la clé est de privilégier la qualité et la précision pour maximiser les avantages de ce processus essentiel.