Propulsé par OpenAI Whisper
Transcription universitaire
Aucune carte de crédit requise. Entièrement gratuit.
Transcrivez sans effort des cours et des discussions universitaires en un texte précis et consultable. Précision de 98,5 %.
Comment transcrire ou générer des sous-titres en quelques minutes ?
En quelques clics, vous pouvez faire sous-titrer votre audio / vidéo.
Utilisez notre éditeur en ligne pour réviser la transcription / le sous-titre généré sans installer de logiciel.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Étape 1
Télécharger
Téléchargez votre audio / vidéo ou déposez le lien de votre vidéo YouTube que vous souhaitez transcrire.
- Étape 2
Transcrire
Cliquez simplement sur le bouton de transcription. Notre IA générera automatiquement une transcription/un sous-titre précis pour votre audio/vidéo.
- Étape 3
Modifier
Révisez la transcription / le sous-titre avec notre éditeur en ligne.
- Étape 4
Télécharger
Exportez la transcription / le sous-titre dans votre format préféré (.srt / .txt / .docx / .csv).
Vous avez déjà été déçu par d’autres outils de sous-titrage et de transcription ?
Qu'est-ce qui rend Subtitlewhisper différent
Subtitlewhisper est propulsé parOpenAI Whisper ce qui rend Subtitlewhisper plus précis que la plupart des services de transcription payants et des logiciels existants (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper est un système de reconnaissance vocale automatique avec une reconnaissance améliorée des accents uniques, du bruit de fond et du jargon technique. Il est formé sur « 680 000 heures de données supervisées multilingues ». Vous pouvez en savoir plus en lisant le papier.
Nous vous facilitons l'utilisation de Whisper pour transcrire et ajouter des sous-titres sans tracas.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Caractéristiques
Générer une transcription/un sous-titre gratuitement
Utilisation gratuite. Aucune carte de crédit requise.
Prise en charge de tous les types de formats d'entrée
Prise en charge du lien YouTube et du téléchargement de fichiers, notamment MP4, WAV, MP3, etc.
Interface d'édition facile à utiliser
Modifiez facilement l'horodatage et le texte de transcription.
Sauvegarde automatique de votre progression
Toute la progression de votre projet sera sauvegardée automatiquement.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés à tout moment.
Tarifs
Gratuit | Abonnement | |
---|---|---|
Sous-titres automatiques | ||
Durée max. par vidéo | 30 minutes | 3 heures |
Taille max. du fichier | 3 Go | 15 Go |
Exportation vidéo (intégration de sous-titres) | ||
Supprimer le filigrane | - | |
Qualité | Max. 720p | Max. 4k |
Éditeur de sous-titres | ||
Modification des sous-titres et de l'horodatage | ||
Traduction des sous-titres | ||
Édition de sous-titres multilingues | ||
Télécharger les fichiers de sous-titres | - | |
Prix | 0 USD / mois | À partir de 18,00 USD/mois |
Essayez maintenant gratuitement | Comparer les plans |
Économisez des centaines d'heures avec un forfait
Vous avez des questions ? Veuillez contacter hello@subtitlewhisper.com pour obtenir de l'aide.
Basic
Pour les personnes ayant des besoins de base en matière de transcription ou de sous-titrage.
USD 9(ÉCONOMISEZ 50%)
Par mois, facturé annuellement
Aller au basiqueTout est gratuit, et :
- 720 minutes par ande transcription / sous-titres
- Supprimer le filigrane
- Télécharger les sous-titres
- Exporter au format .srt, .txt, .docx, .csv
- Qualité d'exportation Full HD 1080p / 4k
- Durée d'exportation max. 3 heures par audio/vidéo
- Limite de taille de téléchargement max. de 15 Go
Pro
Pour les professionnels et les petites entreprises ayant des besoins de sous-titrage ou de transcription plus récurrents.
USD 18(ÉCONOMISEZ 40%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir proTout en Basic, et :
- 2160 minutes par ande transcription / sous-titres (3x de Basic)
Ultra
Pour les professionnels et les entreprises ayant des besoins importants en matière de sous-titrage ou de transcription.
USD 40(ÉCONOMISEZ 30%)
Par mois, facturé annuellement
Devenir UltraTout dans Pro, et :
- 5760 minutes par ande transcription / sous-titres (8x de Basic, 2,7x de Pro)
- Minutes supplémentaires de transcription/sous-titres disponibles à l'achat sur demande
- Assistance client prioritaire
- Gestionnaire de compte dédié
Business
Pour les organisations et les entreprises ayant des besoins personnalisés.
Tarification personnalisée
Réserver une démoEnvoyez un WhatsApp à notre responsable des ventesTout dans Ultra, et :
- Limites d'utilisation personnalisées
- Intégration de systèmes internes personnalisés
- Développement de fonctionnalités personnalisées
- Plusieurs espaces de travail
- Comptes utilisateurs pour l'équipe
Langues prises en charge
Meilleur logiciel de transcription universitaire alimenté par l'IA en 2025
Comprendre la transcription universitaire : un guide complet pour les créateurs de contenu
Dans un paysage numérique en constante évolution, les services de transcription sont devenus des outils indispensables, notamment dans le milieu universitaire. La « transcription universitaire », un terme qui gagne en popularité, désigne le processus de conversion du contenu oral des cours, séminaires et discussions universitaires en texte écrit. Ce service devient de plus en plus crucial pour les créateurs de contenu, les enseignants et les étudiants. Dans ce guide complet, nous souhaitons démêler les subtilités de la transcription universitaire, ses avantages, ses défis et la manière dont elle peut améliorer l'expérience universitaire.
L’importance de la transcription universitaire
La transcription universitaire a de multiples fonctions dans le domaine universitaire. En premier lieu, elle permet l’accessibilité. En effet, tous les étudiants ne peuvent pas assister aux cours en temps réel en raison de diverses contraintes. Les transcriptions offrent à ces étudiants la possibilité d’accéder au contenu des cours et de le consulter à leur convenance. De plus, les transcriptions sont des ressources inestimables pour les étudiants malentendants, leur permettant de bénéficier des mêmes avantages éducatifs que leurs pairs.
De plus, les transcriptions facilitent la compréhension et la rétention des informations. Il a été démontré que la lecture associée à l'écoute améliore la compréhension et la mémorisation, ce qui en fait une aide précieuse aux études. Les enseignants en bénéficient également, car les transcriptions peuvent servir de matériel de référence pour les améliorations futures des cours ou de contenu pour les cours et publications en ligne.
Caractéristiques clés d’une transcription universitaire efficace
Pour que la transcription universitaire soit efficace, elle doit respecter certaines normes :
1. Précision : la transcription doit représenter avec précision les mots prononcés, en saisissant non seulement les mots eux-mêmes, mais aussi le contexte et les nuances. Cela nécessite des transcripteurs qualifiés ou des outils d'IA avancés capables de comprendre une terminologie académique complexe.
2. Actualité : le contenu académique est soumis à des contraintes de temps. Les transcriptions doivent être livrées rapidement pour garantir leur pertinence et leur utilité pour les étudiants qui se préparent aux examens ou terminent leurs devoirs.
3. Confidentialité : les établissements universitaires traitent souvent des informations sensibles. Il est primordial de garantir la confidentialité et la sécurité des documents transcrits.
4. Accessibilité : Les transcriptions doivent être rendues accessibles dans des formats faciles à parcourir et à intégrer à d’autres outils numériques utilisés par les étudiants et les enseignants.
Les défis de la transcription universitaire
Malgré ses avantages, la transcription universitaire n’est pas sans poser de problèmes. L’un des principaux obstacles est la complexité du langage universitaire. Le jargon spécialisé et le rythme rapide des cours peuvent rendre la transcription difficile, nécessitant des technologies de transcription avancées ou des transcripteurs humains hautement qualifiés.
L’intégration des services de transcription dans les systèmes universitaires existants constitue un autre défi. Les universités doivent s’assurer que leur infrastructure informatique peut prendre en charge efficacement ces services, ce qui peut nécessiter des ressources et une formation supplémentaires.
Enfin, le coût peut constituer un obstacle. Si la transcription peut faire gagner du temps et améliorer les résultats scolaires, elle implique également un investissement. Les établissements doivent évaluer les coûts par rapport aux avantages et rechercher des solutions évolutives qui peuvent évoluer en fonction de leurs besoins.
Exploiter l'IA dans la transcription universitaire
L’avènement des outils de transcription basés sur l’IA a révolutionné la façon dont les universités abordent la transcription. Ces outils offrent plusieurs avantages :
- Efficacité : l’IA peut traiter le contenu audio à un rythme beaucoup plus rapide que les transcripteurs humains, fournissant des transcriptions en une fraction du temps.
- Rentabilité : au fil du temps, les solutions d’IA peuvent être plus économiques, réduisant ainsi le besoin de main-d’œuvre humaine importante.
- Évolutivité : les outils d’IA peuvent gérer de grands volumes de contenu, ce qui les rend idéaux pour les universités proposant de nombreuses séries de conférences et de cours.
Cependant, même si l’IA offre un potentiel énorme, elle n’est pas une panacée. Il est essentiel de veiller à ce que les outils d’IA soient continuellement mis à jour et formés pour gérer les nuances spécifiques du langage universitaire.
Mise en œuvre de la transcription universitaire dans votre établissement
Pour les établissements qui envisagent d’adopter des services de transcription universitaire, il est essentiel de commencer par établir un plan clair. Commencez par identifier les besoins spécifiques de votre établissement : les types de contenu à transcrire, le volume de transcription requis et le budget disponible.
Ensuite, évaluez différentes solutions de transcription. Comparez les outils basés sur l’IA aux services traditionnels, en tenant compte de facteurs tels que la précision, la rapidité et le coût. Recherchez des fournisseurs ayant fait leurs preuves en matière de transcription académique et dotés de mesures de sécurité robustes.
Enfin, pensez à l’expérience de l’utilisateur final. Assurez-vous que les transcriptions sont facilement accessibles à tous les étudiants et à tout le personnel et qu’elles s’intègrent parfaitement aux plateformes numériques existantes.
Conclusion
La transcription universitaire est un service essentiel qui peut améliorer considérablement l’expérience éducative des étudiants et des enseignants. En fournissant des transcriptions précises, opportunes et accessibles, les universités peuvent favoriser un environnement d’apprentissage plus inclusif et plus efficace. À mesure que la technologie continue de progresser, les institutions qui adoptent ces innovations seront bien placées pour répondre aux exigences de l’éducation moderne et soutenir efficacement leurs communautés universitaires.